Paseos Etnobotánicos


Joan y la Marina

La voz de las plantas
Por Xavi Ródenas

Creo que a Joan Pellicer le gustaría el concepto de la “voz de las plantas”, porque él se dedicó en gran medida a escucharlas mediante las personas grandes, las personas de los pueblos, los escritos antiguos, los oficios viejos y las costumbres heredadas. Cómo aquel magnífico Dersu Uzala de la película de Kurosawa, nos decía “¿las escucháis?, escucháis cómo hablan?” y nos hacía de traductor. Nos traducía un idioma perfecto, el de las plantas, un idioma sin insultos ni desprecios, a un idioma a menudo estúpido, el nuestro. Y a veces lo hacía enfadado de cómo las tratábamos, a las plantas. Recogió centenares de reflexiones y conocimientos hechos por los habitantes de los pueblos de Diània y en especial de la Marina Alta. Para él, la Marina era el coro, el lugar donde todavía se olían los olores de la tan estimada “Odisea”, repleta de laberintos de montañas, con rincones excepcionales y pueblos anclados a las peñas y con una gente que todavía ama su tierra y su lengua.

En la Marina, nos explicaba Juan apasionadamente, la gente todavía escuchaba las plantas, todavía entendía, a ratos, su lenguaje. Y mientras nos narraba lo que había visto en su última excursión entre diapositivas de aliagas, lligaboscosaladiernosdurillostimonets y flores de fleje, nos hablaba de Klimt y de la Ilíada. Mientras en la pantalla de la clase había proyectada un conjunto de baldosas sobre las cuales se dibujaba la Virgen Maria, nos hablaba de las plantas abortivas y de cómo desde los escritos más antiguos, se explicaba su uso y como era común emplearlas. Plantas de mujeres, que en secreto a voces, repartían las mujeres curanderas, presentes en todos los pueblos. Explicaba cómo, incluso, solo las plantas, podían sacar algo bueno y tierno de aquellos hombres privilegiados que vivían en aquel marco de masculinidad violenta e irracional. El diapo de aquel labrador en mobylette llevando un perrito ratonero entre las piernas y tres preciosas calas blancas detrás, para llevarlo a su compañera. Y como si fueran unidas, nos explicaba los usos de las plantas y la voz antigua de sus nombres populares, de los dichos que las acompañaban, de los orígenes griegos, latinos y árabes de los vocablos que ahora nosotros empleamos con facilidad, sin recuerdos y a menudo sin respeto. La etnobotánica perfectamente entendida. Y todo estaba envuelto de Diania. De este laberinto de montañas que es el coro del País Valenciano, donde late su origen, donde resistió su lengua querida. Él eligió la Marina para disfrutar de la soledad del que encontraba salvaje y auténtico, yo siempre he pensado que era su eterno romance “la Marina y Juan”.

Su trabajo curat y diario, con precariedad y mucha lucha, lo fue publicando en diferentes libros que por suerte tenemos a nuestro alcance. Son libros que recogen todo esto que os he explicado. Son una mezcla de ciencia, poesía, respeto, montañismo, referencias, arte, botánica, antropología, historia...son libros donde todo cobra el sentido original de la universidad, el sentido más humanista, el de la sabiduría desde la mezcla y no desde la separación de disciplinas.

Aquí tenéis una compilación de algunas de las plantas rebrotadoras que él tanto amaba, las que vienen a salvarnos después de un incendio, a cubrir el suelo rápidamente para evitar que se vaya con las lluvias. Las que harán que en poco tiempo nuestro pesar por ver aquella tierra quemada, se aligere y volvamos a ver el verde que todo lo cura.


Joan Pellicer

Joan Pellicer i Bataller nació a principios del verano de 1947 en la antigua y marinera aldea de Sotaia de la Safor (Bellreguard). Licenciado en medicina, le gustaba andar, leer y soñar y, pasó años trescant las montañas y visitando los pueblos en busca de la recuperación de nuestro valioso legado fitoterapéutico y etnobotánico.

Joan Pellicer. Imágenes de la exposición ‘La saviesa de les nostres plantes’ del Museo Valenciano de Etnología.

Bibliografía

  • Herbari breu de la Safor (Universitat Popular de Gandia, 1991)
  • Bellreguard, verd esguard (CEIC Alfons El Vell, 1994)
  • De la Mariola a la mar: viatge pel riu Serpis (Col·lectiu de Mestres de la Safor, 1997)
  • Flora pintoresca del País Valencià (Tàndem Edicions, 1999)
  • Costumari botànic (Edicions del Bullent, 2000)
  • Costumari botànic 2 (Edicions del Bullent, 2000)
  • Meravelles de Diània: camins, paratges i paisatges de les comarques centrals valencianes (Edicions del Bullent, 2002)
  • Costumari botànic 3 (Edicions del Bullent, 2004)
  • Herbes medicinals al País Valencià (?)
  • Lluors de Gaia: paisatge, flora i fauna de la Safor (?)

Información útil...

Tourist Info
Localiza todos los puntos y oficinas de información turística
Wikiloc
Sigue todas las rutas de montaña y subacuáticas.
Google Maps
Recorre las calles y descubre el patrimonio desde tu móvil
Dormir, comer y comprar
¿Buscas planificar tu viaje? Aquí lo tienes todo

Con la financiación de:

On trobar-nos

MACMA. Seu Mancomunitat Comarcal de la Marina Alta

C/ Blasco Ibáñez, 50 baix - 03760 - Ondara

Tel. 965757237 - Email: macma@macma.org

Contacte

Cultura i Patrimoni:

659 219 476 - macma@macma.org

Joventut. Xarxa Jove Marina Alta:

680 516 149 - xarxajove@macma.org

Esports. Xarxa Esportiva Marina Alta:

635 636 023 - xarxaesportiva@macma.org

Servei Mancomunat d’Arxius:

620 85 22 83 - arxius@macma.org

Secretaria:

96 575 72 37 - secretaria@macma.org

Xarxes Socials

Mancomunitat Comarcal de la Marina Alta:

Xarxa Jove Marina Alta:

Xarxa Esportiva Marina Alta:

Descobrim la Marina Alta:

© MACMA 2024